| 1. | People’s lives depend upon it. des vies humaines en dépendent. |
| 2. | They depend upon the ministry of justice and public order. Elles dépendent du ministère de la justice et de l’ordre public. |
| 3. | Which particular Festal Katabasia are used will depend upon the liturgical season. Les catabases utilisées dépendent de la saison liturgique. |
| 4. | Therefore , the competitiveness of the economy is going to depend upon energy. par conséquent , la compétitivité de l'économie dépend de l'énergie. |
| 5. | The 'citizens' europe' and the credibility of the european institutions depend upon each other. l'europe des citoyens et la crédibilité des institutions européennes sont interdépendantes. |
| 6. | For your people's peace , prosperity and security depend upon it. car la paix , la prospérité et la sécurité de votre peuple en dépendent. |
| 7. | That effectiveness will depend upon its ability to be implemented and the confidence in it. et l'efficacité présuppose applicabilité et fiabilité. |
| 8. | The competitiveness of european agriculture must not depend upon a single parameter. la compétitivité de l'agriculture européenne ne peut pas être réduite à ce seul paramètre. |
| 9. | However , an actual agreement will depend upon strong political will on both sides. un véritable accord dépendra toutefois d’une volonté politique forte de la part des deux partenaires. |
| 10. | The final course it takes will depend upon the successful negotiated outcome to the peace process. son tracé final dépendra de la réussite des négociations du processus de paix. |